主题 : 【交流】mini2440自带Qtopia的程序中文化 复制链接 | 浏览器收藏 | 打印
级别: 新手上路
UID: 7451
精华: 1
发帖: 21
金钱: 230 两
威望: 200 点
贡献值: 10 点
综合积分: 62 分
注册时间: 2009-07-15
最后登录: 2017-09-13
楼主  发表于: 2009-10-13 22:04

 【交流】mini2440自带Qtopia的程序中文化

管理提醒: 本帖被 kasim 设置为精华(2009-10-14)
最近在研究Qt/Qtopia的国际化/中文化问题。关于中文化,网上说的很多,一个事用QTextCodec类实现,一个是用翻译的方法。
1、在用QTextCodec时,codeForName("GBK") 就返回NULL值。应该是qtopia编译的时候没有编译对GBK的支持,看到qconfig-qpe.h中有相关定义。网上说如果需要对GBK的支持,需要重新编译。这个没有尝试。
2、后来尝试用codeForName("UTF-8"),编译运行居然中文可以显示出来,在开发板中也是可以的,使用起来还是非常方便的。在Linux中编码很多地方都不一样,比如用Vi和gedit打开的是不同的编码。所以在输入中文的时候,一定要在UTF-8下输入,否则qtopia运行时就会有乱码。
3、linux下的中文输入法,推荐用fcitx,非常好用。
---------------------------------------------------------------------------------------------
至于其他中文显示的方法,还没有做测试。大家做过的不妨分享下经验心得。
*無鈳取玳
级别: 论坛版主
UID: 27
精华: 12
发帖: 5398
金钱: 40120 两
威望: 17929 点
贡献值: 71 点
综合积分: 11036 分
注册时间: 2008-01-16
最后登录: 2014-11-22
1楼  发表于: 2009-10-14 13:12
这是一个很好的话题,希望各位玩Qtopia的兄弟能分享一下自己在这方面的经验。
也希望楼主能继续分享自己的经验心得,谢谢!
"If you have an apple and I have an apple and we exchange apples, then you and I will
still each have one apple. But if you have an idea and I have an idea and we exchange
these ideas, then each of us will have two ideas."